``Software livre'' | ``Fonte aberta'' | ``Software de domínio publico'' | ``Software copyleft'' | ``Software livre sem licença copylefted '' | ``Software ao abeiro da GPL'' | ``O sistema GNU '' | ``Software do GNU '' | ``Software Semi-livre'' | ``Software proprietário'' | ``Shareware'' | ``Freeware'' | ``Software comercial'' | ''Outros textos recomendáveis ''
Veja-se tamém Palavras e frases confusas que paga a pena evitarmos
Moitas línguas, entre elas o galego, tenhem duas palavras diferentes para livre e gratuito. O inglês tem umha palavra "grátis" que se refere inequivocamente ao preço, mas nom tem um adjectivo referido inequivocamente à liberdade, de jeito que o termo "free" emprega-se tanto para referir-se ao preço como à liberdade. Esta ambigüidade arrasta-se a outras línguas, dada a predomináncia do inglês nos assuntos informáticos, devido a más traduçons nom sendo infreqüente o emprego de software livre como sinónimo de software gratuito, ou mesmo reduzir o software livre a mero software gratuito.
Um programa livre pode ser potencialmente incluído num sistema operativo livre como o de sistema GNU ou o sistema GNU/Linux .
Hai muitos jeitos de fazer que um programa seja livre, muitos detalhes podem se resolver de diferentes formas, mas nom por isso o resultado deixa de ser livre. Mais abaixo descrevem-se algumhas das possíveis variaçons.
O software livre é umha questom de liberdade nom de preço. Mas às vezes as companhias de software proprietário empregam a expressom "software livre" para se referir ao preço. Às vezes isto significa que oferecem um programa, em binário, gratuitamente, outras que a copia vai incluída no computador à hora de o comprar. Isto nom tem nada a ver co que se entende por software livre no projecto GNU.
Devido a esta potencial confusom, quando umha companhia anuncia que
o seu produto é software livre, cumpre comprovar as condiçons
reais da distribuiçom para ver se os usuários tenhem realmente
todas as liberdades que o software libre implica. Às vezes é
verdadeiro software livre, outras nom.
A cotio o software livre é mais
fiável que o nom livre.
Algunha gente emprega a expressom "domínio público" num
estilo nom muito exacto co significado de ``freeware''
ou `` de uso gratuito.'' Porém , ``domínio público''
e um conceito legal e o seu significado preciso é ``sem
copyright''. Cumpre portanto reservar a dita expressom para esse
significado, usando outros termos ou expressons para outros conceitos.
O projecto GNU licencia como copyleft case todo o software escrito por eles, pois o seu objectivo é darem-lhe a cada usuário as liberdades que a expressom "software livre" implica. Na página Copyleft explica-se mais amplamente como funciona a licença copyleft e porque emprega-la.
Copyleft é um conceito geral, e para implementa-lo cumpre empregar
um conjunto de condiçons de distribuiçom específico.
Havendo varias possíveis maneiras de escrever as ditas
condiçons de distribuiçom.
Se um programa é livre mas nom tem licença copyleft, entom algumhas copias o versons modificadas podem nom ser livres em absoluto. Umha empresa de software pode compilar o programa, com ou sem modificaçons, e distribuir o ficheiro executável coma um produto proprietário .
Um exemplo disto é o Sistema
X Window ; O X Consortium distribui X11 com condiçons
de distribuiçom que fam de el software livre sem licença
copyleft. Quem o desejar pode obter umha copia livre coas ditas condiçons,
mais tamém hai versons nom livres, de feito hai workstations e tarjetas
gráficas de PC para as cais só hai versons nom livres. Para
quem estea a usar um computador nalgum desses casos o X11 nom é
software livre.
Um sistema operativo tipo-Unix consta de muitos programas. O projecto GNU leva acumulando componentes para este sistema desde 1984, e em 1996 saiu a luz a primeira versom dum "sistema GNU completo" , esperando-se que em pouco tempo o sistema estea avondo maduro para recomendarem o seu uso a usuários normais.
O sistema GNU inclui todo o software de GNU , e tamém outros paquetes tais como o sistema X Window e o TeX que nom som de GNU.
Já que o propósito de GNU é ser livre, cada simples
componente do sistema GNU tem que ser software livre. Agora bem, nom todos
tenhem por que ter licença copyleft, e qualquer programa livre que
ajude a atingir algumha meta técnica pode ser incluído no
dito sistema. Assi por exemplo o GNU bota mao de software livre
sem licença copyleft como o sistema X Window.
Parte do software de GNU está escrito pola equipa da gente
da Fundaçom para o Software Livre,
mas a maioria del é obra de voluntários.
Algum deste software é licenciado pola Fundaçom para o Software
Livre, entanto noutros casos som os autores quem o licenciam.
Desde o ponto de vista do GNU o software semi-livre é muito melhor que o software proprietário, mas ainda tem problemas, nom sendo factível usa-lo num sistema operativo livre.
As restriçons que inclui a licença copyleft estám desenhadas para proteger as liberdades essenciais para todos os usuários. Para o GNU a única justificaçom para umha restriçom substantiva no uso dum programa é co fim de previr que alguém poda engadir outras restriçons, considerando que os programas semi-livres tenhem restriçons adicionais puramente egoístas.
Resulta impossível incluir software semi-livre em um sistema operativo livre, já que as condiçons de distribuiçom do sistema operativo como um todo som a conjunçom das condiçons de distribuiçom de todos os programas que inclui. Engadir um programa semi-livre ao sistema converteria ao dito sistema em semi-livre. E o GNU nom deseja que isso ocorra polas seguintes razons:
A Fundaçom para o Software Livre segue a regra de nom instalarmos nengum programa proprietário nos nossos computadores, agás temporariamente para o propósito específico de escrever umha alternativa livre ao dito programa. Fora disso, coidamos que nom hai escusa possível para instalar um programa proprietário.
Por exemplo, consideramos justificado instalar Unix no nosso computador nos 80, devido a que o estávamos empregando para escrever umha alternativa livre ao dito Unix. Hoje em dia, dado que já é possível obter sistemas operativos livres, a escusa já nom é aplicável, de jeito que eliminamos dos nossos computadores os sistemas operativos nom livres, e em cada novo computador que instalamos deve correr um sistema operativo completamente livre.
Tampouco insistimos em que os usuários de GNU, ou os colaboradores
de GNU, tenham que seguir tal regra. É umha regra para uso interno.
Ainda que esperamos que você decida segui-la tamém
O shareware nom é software livre, nem semi-livre, por duas razons:
Para o projecto GNU o importante é que Ada de GNU é software livre; o feito de ser ou nom comercial nom é um ponto crucial. Porém, o desenvolvimento adicional do Ada de GNU procedente da empresa que o suporta é claramente beneficioso.
FSF & GNU inquiries & questions to gnu@gnu.org. Other ways to contact the FSF.
Comments on these web pages to webmasters@www.gnu.org, send other questions to gnu@gnu.org.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
Verbatim copying and distribution is permitted in any medium, provided this notice is preserved.
Updated: 23 Apr 1998 grat Traduzido: 22 Junho de 1998